简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاتحاد المعني بالسودان في الصينية

يبدو
"الاتحاد المعني بالسودان" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 苏丹筹款会议
أمثلة
  • ويجري رصد تنفيذ الخطة في سياق الاتحاد المعني بالسودان
    其实施情况由苏丹联合会监测
  • إلى الاتحاد المعني بالسودان. وشارك 45 بلدا ومنظمة دولية في الاتحاد المعني بالسودان على المستوى الوزاري.
    总共有45个国家和国际组织派部长级代表参加苏丹筹款会议。
  • كذلك عُقد اجتماع الاتحاد المعني بالسودان لتعبئة الموارد من أجل الانتعاش والتنمية والأنشطة الإنسانية
    此外,还举行了苏丹联合会会议,以便为恢复和发展以及人道主义活动筹集资金
  • وسيكون الوفاء بهذه الالتزامات أمرا حاسما في تحقيق التعهد المشترك الصادر في اجتماع الاتحاد المعني بالسودان بجعل 2007 عاما لجني ثمار السلام.
    落实这些承诺的关键将是实现苏丹联合会议联合认捐,让2007年成为和平红利年。
  • تيسير مؤتمرات صحفية وأنشطة للاتصال بوسائط الإعلام من أجل المبعوثين الخاصين للاتحاد الأفريقي والمبعوث الخاص للأمم المتحدة إلى دارفور، ومن أجل اجتماع الاتحاد المعني بالسودان المنعقد في أوسلو بالنرويج
    为非洲联盟特使、联合国达尔富尔问题特使和奥斯陆苏丹筹款会议举行新闻发布会和开展媒体联系活动提供便利
  • ومن المتوقع أن تسبق اجتماع الاتحاد المعني بالسودان مناقشة مغلقة بشأن دارفور، مما يمكّن من أن يبقى اهتمام الاجتماع منصبّا على قضايا اتفاق السلام الشامل.
    预计在筹款会议之前将会举行关于达尔富尔的闭门讨论,从而使得这一活动的重点能够仍然放在《全面和平协议》的各项问题上。
  • بيّن استعراض أهداف بعثة التقييم المشتركة الذي جرى في اجتماع الاتحاد المعني بالسودان أن الأهداف الاقتصادية قد تحققت إلى حد كبير، ولكن الدين الخارجي لا يزال كبيرا جدا وأن الاقتصاد لا يزال يعتمد اعتمادا كبيرا على النفط.
    通过在苏丹筹款会议上对联合评估团的目标进行审查,发现各项经济目标基本实现,但外债仍然很高,经济仍然严重依赖石油。
  • وقد ساد الاعتراف في الاتحاد المعني بالسودان أن حكومة جنوب السودان قد أحرزت تقدما ملموسا في عام 2006 فيما يتعلق بإقامة المؤسسات على جميع المستويات مع توافر الأدلة على ازدياد فعالية المساءلة وتوسيع جهود بناء القدرات.
    苏丹联合会议确认,2006年苏丹南部政府在建立各级机制、显示更积极的问责制、以及扩大能力建设工作方面取得了很大进展。